八十入席国语175剧情介绍:定不会有那么出色的票房。而这一部水上歌舞电影,可就没有天时地利人和的配合了,总不能每一部电影都指望一个“意外情况”来撑起票房吧。历史上,也是因为《Mr,CoEd》太过于平凡,不够吸引人,所以米高梅最终才将电影的名称改为《BathingBeauty》,翻译过来就是《出水芙蓉》。路易斯·梅耶早已经意识到,《Mr,CoEd》这个名字实在是不太适合一个商业片,所以当陈强提出电影名字不合适以后,路易斯·梅耶马上问道:“陈先生,关于电影的名字,你有什么好的建议么?”“我觉得《BathingBeauty》是一个好名字。”陈强回答说。路易斯·梅耶微微一愣,旋即会心一笑,点头说道:“这个名字的确是够吸引人的。陈,感谢你的建议,我们会认真考虑的。”《BathingBeauty》最终被翻译为《出水芙蓉》,然而如果直译的话,《BathingBeauty》的相关影视:八十入席国语175